#形容词的性数及其与名词的性数一致关系
形容词作用?修饰名词,所以与名词性数一致
1. 形容词性的变化
词尾 变化 例词
-o -a bueno-buena
-e 不变 grande
-其他 大多不变 feliz
El libro es bueno. La moto es buena.
El sofá es grande. La moto es grande.
“国家的”这类形容词与相应“国家人”的性变化一致
chico español, chica española
chico alemán, chica alemana
chico inglés, chica inglesa
2. 形容词数的变化
-元音: s
-辅音: es
a) -z: -ces feliz - felices
b) 去“´”: alemán - alemanes
c) 加“´”: joven - jóvenes
#形容词直接修饰名词的位置
性质性形容词:放名词后(一般),修饰名词自身的特点,如grande, guapo
限制性形容词:放名词前,其他如mi, mucho
#性质性形容词的位置
放名词前后意义有区别
一般放名词后:客观,事物本身性质
放名词前:主观,加入个人感情色彩
Es un país grande. 是个大国(面积大)
Es un gran país. 是个伟大的国家
grande放在单数名词前短尾,去掉de,变位gran
La Gran Muralla 长城
Es un profesor nuevo. 新手老师(第一次上课)
Es un nuevo profesor. 新来的老师(以前在别的学校教书)
Es un niño pobre. 穷孩子
Es un pobre niño. 可怜的孩子
#移行规则
1. 单词按音节断开,并在行尾加“-”
2. 音节较少的单词不拆,整个移至下行
#自复动词(代词式动词) prnl.
主语发出动作,作用于主语本身
主语->动作->物/人,抬起别人
主语⇄动作,抬起自己(起床)
构成:tr./intr.+自复代词se
llamarse: llamar+se, se只是代表,实际使用中根据所指代的人称变化
me llamo nos llamamos
te llamas os llamáis
se llama se llaman
llamar, 叫、喊、呼唤,我叫我自己->名叫
注意:不论动词为何形式,se永远与动词主语的人称一致
se的位置:
1. 放在变位动词前分开写,该变位动词不一定是自复动词本身
2. 放在动词原形inf.之后连写
Me cepillo los dientes.
Voy a cepillarme los dientes.
Me voy a cepillar los dientes.
Se ducha. 他在洗澡
Va a ducharse. 他这就去洗澡
Se va a duchar.
¿Vas a ducharte?
¿Te vas a duchar?
#estudiar bachillerato = estar en el bachillerato
#menor que 比……小
menor是pequeño的比较级
mayor是grande的比较级
#regresar
intr. 回,返回
regresar de un lugar a un lugar a inf. 从……回到……去做……
Regresa de España a China a trabajar.
#tener que inf. = have to do sth.
Tienes que levantarte. 你该起床了
Te tienes que levantar.
#parecer: parezco一单特殊
1. intr. 好像,显得
uno/algo parecer adj./s.
La casa parece bonita.
2. intr. 使觉得,使认为
A uno间接宾语 parecer algo主语 对于某人来说某事使觉得怎样,引申为某人觉得某事怎样。
¿Qué te parece?(主语省略) 你觉得(这事)怎样?
Me parece bien/mal. 我觉得好/不好。
#学校分类
guardería infantil 幼儿园
colegio/primaria 小学,小于12岁
secundaria 初中
bachillerato 高中 instituto
universidad 大学
grado本科 máster/posgrado硕士 doctorado博士 posdoctorado博士后
#familia称呼

#primero
adv. 首先 adj. 第一的
Desayuno primero, y después me peino.
Primero va a la escuela, después a casa.
#llevar
1. tr. 带去 llevar algo/a uno a un lugar 类似英语的take
Lleva el libro a la sala de clase. 他把书带去教室
Santi lleva a su novia a casa.
2. llevar+表时间的名词+地点,表示待在某地多长时间,类似英语take的用法
LLevamos un año en Madrid. 我们在马德里待一年。
¿Lleváis mucho tiempo aquí? 你们在这里待很久吗?
#tomar
tr. 拿、乘坐 类似英语的take
1. 拿 tomar algo
¿Qué tomas en la mano?
2. 吃、喝 tomar algo
¿Tomas patatas? 你吃薯条吗?
¿Tomas agua? 你喝水吗?
3. 乘坐交通工具 tomar +冠词 +s.
m. autobús, metro, tren, avión飞机, taxi
No tomo el taxi.
¿Tomas el metro?
#ir : voy vas va vamos vais van
intr. 去,相当于go
1. 去某地 ir a un lugar(地方)
voy a casa 回家(不加冠词) =go home
Ellos van al hospital. a+el -> al
¿Adónde van ellos? a+dónde -> adónde
¿Adónde vas?
Voy al trabajo. 我去工作
Voy a clase. 我去上课,不加冠词,泛指名词本身的含义
2. 表将来 ir a inf.(动词原形)
相当于英语be going to do sth., 不过西语用陈述式现在时,ir无实际意义
Voy a estudiar. 我要(去)学习
¿Qué vas a hacer?
Voy a presentar a los señores.
Va a trabajar esta tarde. 今天下午他要工作
3. 去某地做某事 ir a un lugar a(表目的) inf.
Va a la oficina a trabajar.
Vamos al restaurante a comer.
Vamos a comer al restaurante.
#A的用法 a+el = al
1. 表方向,去……, 反义词de
Los hermanos de José van a la universidad.
¿Adónde vas?
2. 表目的(常与表方向的动词连用)
para的使用范围涵盖a,可以用a的地方就可以用para替代,能用para的不一定能用a
a只与去、来、回等表方向的动词连用
Tengo tiempo para tomar café. 我有时间喝咖啡。para不能换a,没有方向动词
Va a la escuela a enseñar español. a换para的话,目的性更强
3. 人作宾语前+a
4. 表时间,表示在某个时刻点,与por表时间段不同
al mediodía 在中午
a las ocho y media 在八点半
5. 表地点,在……边,相当于at
a mi izquierda 在我的左边
#después / luego
adv. 随后,然后
Hasta luego. 一会见
Él va a casa, después al hospital. 省略第二个va
después de s/inf. 在……之后
Después de ir al hospital va a casa. 他去完医院后,回家
Después de cepillarme los dientes, me ducho.
#para prep.
1. 表目的 para s/inf.
Estudia español para su trabajo.
Estudia español para trabajar en América Latina.
2. 对于……来说
Para un niño, es muy difícil. 对小孩来说很困难,fácil容易的
Para nosotros, el español es bonito.
3. 给……
El libro es para usted. 这本书是给您的。
Tengo un regalo para Oli. 我有一份礼物给Oli
#por prep.
1. 表原因
¿Por qué? 为什么?由于什么原因?
por eso 因此
2. 在一段时间内
por la mañana/tarde/noche 在上午/下午/晚上
mañana f. 上午; adv. 明天
Hasta mañana. 明天见。 单独使用,无形容词或冠词,是adv.
mañana por la mañana/tarde/noche 明天上午/下午/晚上
esta mañana/tarde/noche 今天上午/下午/晚上
hoy por la mañana 今天上午,这个用法很少使用,太啰嗦
3. 表地点(动态),在某个范围内或沿某条路线动态运动
与en不同,en表示的方位是静态的。
Corre por el parque. 他在公园里跑步。
por aquí 在这里(范围)/从这里(经过)
4. 表途径、手段、办法:通过
Puedes hacerlo por este medio. 你可以通过这种方法来做。
#cuánto
adj. pron. 特殊疑问形容词/代词,与所提问的名词保持性数一致
¿Cuántos chicos?
¿Cuántas chicas?
Tengo dos hermanos.
¿Cuántos hermanos tienes? 不违反特殊疑问词后紧跟动词的规则,因为cuántos hermanos 组成一个特殊疑问词
¿Cuántos(代词,有男有女) son en su familia? Son seis. 他家里有几口人?他家有七口人。
Somos tres en mi familia. 我家有三口人。
你家有几口人?的两种问法:
¿Cuántos(宾语) sois en tu familia? = How many are you in your family?
¿Cuántos(主语) son en tu familia? = How many are in your family?
#con
prep. 和,用 类似于with
conmigo和我,contigo和你
Voy contigo. ¿Conmigo? 我和你去。和我去?
con él/ella/usted/nosotros/vosotros…
1. 伴随,和……
Vivo con mis padres. 我和我父母住一起。
Vivo contigo. ¿Vives conmigo?
2. 携带,包含
Voy a su casa con un vino/unas flores. 我带着一瓶酒/一些花去他家。
3. 用……
Los chicos comen con palillos. 那些孩子用筷子吃饭。
#irse:
me voy nos vamos
te vas os vais
se va se van
prnl. 离开 irse de lugar a lugar a s/inf.