#Por qué 提问为什么
¿Por qué no va a venir Juan? Juan为什么不来?
Porque tiene mucho trabajo. Está muy ocupado. porque conj. 因为,注意不重读
¿Por qué no viene al trabajo? Porque está enferma.
#原因从句
1. porque 因为
表示主句事件发生的原因,连写,无重音符号,不重读
a. 直接回答¿Por qué?提问
b. 主句+porque
No quiero salir porque hace mal tiempo.
Hoy no trabajamos porque es día de fiesta.
2. como 由于
不能直接回答¿Por qué?提问
Como+主句
Como hace mal tiempo, no quiero salir.
Como es día de fiesta, hoy no trabajamos.
#基数词
0 cero 10 diez 20 veinte 30 treinta
1 uno 11 once 21 veintiuno 40 cuarenta
2 dos 12 doce 22 veintidós 50 cincuenta
3 tres 13 trece 23 veintitrés 60 sesenta
4 cuatro 14 catorce 24 veinticuatro 70 setenta
5 cinco 15 quince 25 veinticinco 80 ochenta
6 seis 16 dieciséis 26 veintiséis 90 noventa
7 siete 17 diecisiete 27 veintisiete 100 cien/ciento
8 ocho 18 dieciocho 28 veintiocho 1.000 mil
9 nueve 19 diecinueve 29 veintinueve 1.000.000 un millón
200 doscientos 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos
600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos
1. 基数词除了uno, doscientos ... novecientos, millón 外,无性数变化。ciento, cien, mil无性数变化
2. 16, 22, 23, 26, veintiún带重音符号。
3. y只用于连接十位和个位,其他位之间不需要,百位和个位间也不需要。
94 noventa y cuatro, 101 ciento uno, 1.150 mil ciento cincuenta,
4. ciento只用于数数,作为形容词、代词单独使用时,都要去尾,变成cien。
100.000 cien mil, 100.000.000 cien millones, cien años, cien personas
如果ciento不单独使用,之后还有其他数字(如十位个位,一起构成基数词),则不需要去尾。
ciento una páginas, cien millones cien mil ciento treinta y una veces
5. 基数词中含有uno的,修饰m.,变un;修饰f.,变una。mil之前的uno也要变。
veintiún libros doscientos cuarenta y un metros trescientos un mil quinientos cincuenta y un alumnos
veintiuna mesas doscientas cuarenta y una luces trescientas una mil quinientas cincuenta y una veces
6. doscientos...novecientos,需要与所修饰或指代的名词保持性的一致。mil之前的也要变。
seiscientos veintiún días, setecientas mil veces, novecientas noventa ye nueve rosas,
7. mil无性数变化。表示1000至1999之间的基数词,都使用mil,而不是un mil。
mil flores, mil una noches, dos mil sillas
8. millón本质上是个普通名词,与其他基数词不同。使用时必须在它前面加上其他基数词,如un millón, dos millónes...
修饰名词时需要用前置词de,表示“几百万的……”。
un millón de hombres doscientos millones de hombres
un millón de mujeres doscientos millones de mujeres
如果百万位之后还有其他数字,则不需要用前置词de,如un millón una veces。
novecientos ochenta y un millones setecientos sesenta y un mil quinientos cuarenta y un hombres
novecientos ochenta y un millones setecientas sesenta y una mil quinientas cuarenta y una mujeres
注意:millón前的基数词只用于修饰millón,其性数与millón保持一致,与整个数词最终所修饰的名词无关。
9. 小数。逗号引导小数,句号引导千位。小数点用con,y或者coma表示。
1,1 uno con uno, 2,03 dos coma cero tres, 4,005 cuatro coma cero cero cinco
123.456,789 ciento veintitrés mil cuatrocientos cincuenta y seis con setecientos ochenta y nueve
3 3/4 tres y tres cuartos
10% diez por ciento, 27% veintisiete por ciento, 0.37% (bajo) cero treinta y siete por ciento
#被动句(动词必须是tr.)
1. 被动语态
受事主语+ser+过去分词+(por+施事者) = 英语中be+p.p.+by sth/sb
La lección es estudiada por los alumnos. =Los alumnos estudian la lección.
Los turistas fueron engañados. 游客们被骗了。
系动词也可以用estar,过去分词当作形容词,可以不看作是被动语态
La tienda está cerrada. 商店关门了
2. 自复被动句
se+动词第三人称单复数+受事主语
使用第三人称变位,主语一般不能是人
Se vende la casa. 房屋出售 = La casa es vendido.
Se alquilan apartamentos. 公寓出租
3. 被动语态VS自复被动句
被动语态 自复被动句
主语 无要求 一般不是具体的人
施事者 明确,通常会在句中或上下文提及 不明确,不重要,通常不提及
使用场合 口语较少使用,多见于书面语 口语和书面语中都常用
#无人称用法(无主语)
1. Se+三单无人称句
se+动词第三人称单数,用于主语泛指的情况
Aquí no se admite a aquellos muchachos. 这里容纳不下那些孩子
¿Se puede fumar? 可以抽烟吗
Se prohíbe el paso. 禁止通行
Aquí se vive muy bien. 这里人们生活很幸福
En España se cena muy tarde. 在西班牙晚饭吃得晚
自复被动句的受事主语为单数时,既可作理解为自复被动句,也可理解为无人称用法。
Se habla español主或宾 aquí. 这里说西班牙语。español既可以理解为自复被动句的受事主语,也可以理解无人称用法中hablar的直接宾语。
2. 临时无人称句
动词用第三人称复数,用于不知道主语是谁、不愿意说出主语或主语无关紧要,翻译为有人……
Dicen que va a llover. 据说要下雨了。=Se dice que va a llover.
Llaman a la puerta. 有人敲门。
3. 语法无人称句
这类无人称句由几个固定动词的第三人称单数形式构成,比如haber,hacer,ser,estar,haber que等
Hay 4 gatos en la habitación. 房间里有4只猫。
Hoy hace mucho calor. 今天非常热。(hacer表天气)
Hace mucho tiempo que no te veo. 我很久没见到你了。(hacer表时间)
Ya es muy tarde. 已经很晚了。
Como todavía es pronto para almorzar, ...无人称句中ser可以跟adv.
Hoy está despejado. 今天晴朗。
Hay que estudiar. 必须学习。(haber que以泛指形式表达某种义务或责任)
4. 气象动词无人称句
构成这类句子的常见动词有:llover,nevar,tronar,relampaguear,hacer viento,hacer sol,hacer calor,amanecer,anochecer等,动词用第三人称单数。
En primavera llueve mucho. 春天多雨。
Amanece muy tarde en invierno. 冬天天亮得晚。
Anoche nevó en Madrid. 昨晚马德里下雪了。
#se 总是放在另一个人称代词前
1. 可作第三人称与格代词(替代le, les),用于另一个人称代词(一般是宾格代词lo/los)前。
Voy a decírselo. 我去对他们说一声.
2. 自复动词
3. 自复被动句
se+动词第三人称单复数+受事主语
Se alquilan apartamentos.
4. 无人称用法
se+动词第三人称单数,用于主语泛指的情况
En España se cena muy tarde.
#molestar =bother, disturb
tr. 打扰,麻烦
molestar a uno
No vamos a molestarlo porque trabaja ahora. 我们不要打扰他,因为他在工作呢。
¿Voy a molestarte? 我会打扰你吗?
#en absoluto 绝不,表否定
prohibir en absoluto 绝对禁止
¿Lo molesto? En absoluto. 我打扰您吗?绝不。
#pensar : e->ie =think
tr. 想,思考
1. pensar algo
Tenemos que pensar mucho este problema. 我们应该好好想想这个问题。
2. pensar hacer algo 打算做某事
Pienso leer las novelas de Vargas Llosa. 我打算看看巴尔加斯略萨的小说。
¿Qué piensas hacer mañana? 你明天打算做什么?
Pienso quedarme en casa.
#trabajo
m. 作业,文章,小论文
#sobre
prep. 关于
1. 在……上 en必须接触,sobre接不接触都可以
El vaso está en/sobre la mesa.
El avión está sobre nosotros. 只能用sobre
2. 关于 =about
Es un trabajo sobre el español. ¿Sobre qué es el trabajo?
#América Latina=Latinoamérica
latinoamericano,a 拉丁美洲人
#prestar
tr. 借出,给予;反义词pedir(借入,请求)
¿Puedes prestarme cien euros/yuanes? 你能借给我100欧元吗?
Me presta mucha ayuda. 他给了我很多帮助。
prestar pedir
借出 借入
给 求
#-ema/-ama结尾的名词多为阳性
poema诗/problema/tema主题/sistema制度,方法=system
programa/pijama/drama
#escribir =write
tr. 写 escribir +s +a uno
Te(Le) escribo (a usted) esta palabra(=word). 我给你/您写一下这个单词。
#necesitar
tr. 需要 =need; necesario必需的=necessary
1. necesitar algo/a uno (para为了)
Te necesito. 我需要你
Necesitamos tu ayuda. 我们需要你的帮助。
¿Qué necesitas para el trabajo? 为了这个工作你需要些什么?
Necesito tres días para hacer el trabajo. 为了做这个工作我需要三天时间。
2. necesitar hacer algo (para为了)
Necesito hablar contigo ahora mismo.我需要马上和你谈谈。
#¡Qué maravilla! 太棒了!
maravilla f. 奇迹 =wonder
La Gran Muralla es una maravilla. 长城是一个奇迹。gran是grande在单数名词前的短尾形式。
#lleno,na
adj. 装满的 =full
Estoy llena. 我饱了。
El metro está lleno a las siete.
El vaso está lleno de agua/leche. lleno de =full of 装满……
#surtido,da
adj. 丰富的 surtir供应=supply
una tienda bien surtida. 货色丰富的商店
#hábito
m. 习惯 =habit
tener el hábito de 有……习惯
Antes de dormir tengo el hábito de leer.
#sobre todo 特别,尤其 =above all
Me gusta el español, sobre todo, su pronunciación.
#-ería尾缀表示买什么的商店
librería <- libro + ería
zapatería <- zapato + ería 鞋店
frutería <- fruta + ería
#así
adj./adv. 这样(的)=like that
un homber así 这样的一个人 adj.
No puedes hacerlo así. 你不能这样这件事。adv.
No puedes hablar comigo así. 你不能这样跟我说话。adv.
#ganar
tr. 赢得 =win, earn, gain
Santi gana mucho. Santi挣钱多。
Puedes ganar más tiempo/oportunidad. 你可以赢得更多时间/机会。
#ventaja
f. 优势,好处 =advantage
¿Puedes presentarme su ventaja? 你可以给我介绍一下他的优点吗?
#perdón
m. 对不起,抱歉 =pardon; perdonar tr. 原谅
pedirle perdón a uno 请求某人的原谅 = ask (for) sb's pardon
Vengo a pedirte perdón. 我是来请求你的原谅 Te vengo a pedir perdón.
Perdón. = Lo siento. =¡Disculpe! 对不起
#traer : traigo一单特殊 =bring
tr. 带来;反义词llevar(带去)
Te traigo los papeles. 我给你带来了那些纸。
#encargar
tr. 订购,预定 =order
encargar algo a 向……预定(间宾前加a)
Encargo unas novelas a la librería. 我向书店订了几本小说。
Encargo un abrigo a esa tienda. 我在那家店订做了一件大衣。
#medio
m. 方法,手段 =method
Puedes hacerlo por este medio. 你可以通过这种方法来做。
#esperar
tr. =wait, expect
1. 等待 esperar algo/a uno
Te espero. 我等你。
Espera el autobús.
2. 希望 esperar algo/hacer algo
Espero poder hablar contigo. 我希望能跟你谈谈。
#pagar
tr. 付款 =pay
Pago el agua. 我交水费。
¿No necesito pagar? 我不需要付钱吗。
#servicio m. 服务 =service
#No es para tanto. 不至于
#alguno 相当于some(肯定句中)和any(否定句、疑问句、条件句中),否定形式为ninguno
#alguno vs alguin vs algo
词性 指示范围 否定形式
alguno adj. pron. 有,一群人/物中的某个 ninguno
alguien pron. 无,但也可以限定范围 nadie
algo pron. 无 nada
#hoy en día 如今
#compra f. 购买(多用复数形式) comprar的名词
hacer compras 购买,买东西
ir de compras 去购物(de表状态)
estar de compras 在购物
Voy de compras a esta tienda. 我去这家店买东西。Voy a esta tienda de compras.
#en especial 特别,尤其 =sobre todo; especial adj. =special
#sin embargo 然而,不过;sin=without, embargo积食
#persona vs gente
persona f. 人,有单复数
gente f. 人,人们(集合名词),一般只用单数,可以表示很多人
Hay mucha gente. = Hay muchas personas.
#resistir =resist, withstand
1. tr., intr. 承受,忍耐
Este ordenador todavía resiste. 这台电脑还能用。intr.
No puedo resistir más este trabajo. 我不能再忍受这份工作了。tr.
2. tr., prnl. 反抗,抵制
resistir algo = resistirse a algo
resistir el sueño 克服困意
Algunos/Unos niños se resisten mucho a leer. 有些孩子对阅读特别抵触。
#usar
1. tr. 使用 =use; usar+algo
¿Puedo usar tu coche?
2. tr. 习惯做……,经常做……=soler,usar+inf.
Uso salir de paseo todas las mañanas. 我总是每天早晨出去散步.
#estafar tr. 欺诈 estafador,ra骗子
#ofrecer : ofrezco一单特殊
tr. 提供,给予 =offer
ofrecer algo a uno
Nos ofrece/presta mucha ayuda. 他给予我们很多帮助。prestar也有给予的意思
¿Qué puedes ofrecernos? 你能给我们什么?¿Qué nos puedes ofrecer?
#servir :e->i =serve
1. intr. 工作,供职,用于
1) servir de/como + 身份, de表状态,como正如、就像、充当
Sirvo en una escuela de/como profesora. 我在一家学校当老师。职业身份前不加冠词
¿De qué sirve en esta empresa? 他在这家公司做什么?
2) servir para 为了……服务->用于
Este bolígrafo ya no sirve. 这根圆珠笔不能用了。
Este bolígrafo ya no sirve para escribir. 这根圆珠笔不能写字了。
2. tr. 服务,端,上,夹菜,斟酒(宾语可以是人或物)
¿En qué puedo servirlo a usted直宾? 我能为您做什么?(我能在哪方面服务您?)
¿Puede servirme间宾 un poco más de café? 您能再给我来点儿咖啡吗?
#acaso adv. 难道(用于疑问句),也许(用于陈述句=perhaps)
¿Acaso no viene él? 难道他不来吗?
Acaso en la próxima reunión podamos虚拟式现在时 tratar ese tema. 我们也许可以在下次会议中讨论这个主题。
#al mismo tiempo 同时
Me siento alegre, y al mismo tiempo un poco triste. 我感到高兴,同时又有点难过。
#adquirir : i-ie, adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos, adquirís, adquieren
tr. 获得,购得 =acquire
Puedes ir a este mercado. Allí puedes adquirir todo. 你可以去这个市场,在那儿什么都买得到。
#teclear tr. 敲击(键盘)=type , 弹奏(钢琴)=play
#ordenador(esp.) m. vs computadora(amer.) f. 电脑
#soler : o->ue
tr. 习惯做……,经常做…… = be used to do sth
soler+inf. =hacer algo mucho =usar+inf.
Suele/Usa ir a la biblioteca a leer. 他经常去图书馆看书。Va a la bibiloteca a leer mucho.
#bibliotecario,ria m.f. 图书管理员
#desventaja f. 劣势,坏处
#devolver : o->ue
tr. 归还(pedir借入,prestar借出)=return
devolver+s.+a uno
Vengo a devolverte el libro.
#perder : e->ie =lose
tr. 丢失,错过,浪费
prnl. perderse 迷路
La niña pierde la vida/el ordenador. 那姑娘去世了/丢了电脑。
Pierdes el tiempo. 你在浪费时间。
Vas a perder el tren. 你要错过火车了。
No quiero perderte. 我不想失去你。